Radioboeken / The Angel - NadiaDala
U bent hier: Home/Radioboeken/Nadia Dala

Radioboeken

Nadia Dala
The Angel

In 2008 Nada published her first novel, an unusual story of the love between a mother and daughter, provocatively titled ‘Waarom ik mijn moeder de hals doorsneed’ (Why I slit my mother’s throat). Her Radiobooks story contains some of the conflicting dualities with which the writer has grappled in her own life.

“She had long ago realised that she belonged nowhere. And that hurt her. But still she didn't want to convert. Because living as a stranger in your own skin is a thousand times worse than being cast out by everyone around you. And the choice seemed to her terribly unfair: Either you can live like a stowaway with him. Or you can stay alone by yourself. Because neither the Belgians nor the Moroccans liked her. She was stuck.”

‘The Angel’ by Nadia Dala was translated by Michael O’Loughlin. The story is read by Jacky Spears.

Produced by radio Netherlands Wordwide

Beluister dit boek


Vlaams Nederlands Huis de Buren Radio Nederland Wereldomroep Klara VPRO

Biografie

Nadia Dala

Nadia Dala is de dochter van een Vlaamse katholieke moeder en een Marokkaanse vader. Ze startte haar carrière als journaliste voor de kranten De Morgen en De Standaard. Nadien maakte ze haar overstap naar de Belgische televisie, waar ze zowel voor als achter de schermen stond en tv-programma's maakte. In 1995 schreef ze mee aan het boek Allah weent om Algiers over de crisis in Algerije, en in 2005 publiceerde ze Als sluiers vallen. Vrouwenportretten. In 2008 verscheen haar eerste roman: Waarom ik mijn moeder de hals doorsneed.

 

[Meer info]